台湾海峡风急浪高,木船若空载,极易在海浪中倾覆。因此,往来海峡的船只必须在船底装载沉重的沙石或木材以稳定船身。

        「小心点!这几根是要送去台湾盖佛殿的梁柱,千万不能磕碰了!」带头的工头大声叮嘱着。

        那些粗壮的木头安静地躺在Y暗cHa0Sh的船底。它们离开了闽南的山林,陪着满船的移民与水手,走过狂风暴雨的黑水G0u。在无数个惊涛骇浪的夜晚,是这些沉重的木头紧紧压住船身,保护着整船人的X命。

        它们与移民一同呼x1,一同度过生Si边缘。当船只终於在台湾的港口靠岸,水手们合掌感谢神明後,第一件事,就是合力将这些压舱的木头从船底抬出来。

        木头上带着海水的咸味与沙砾,安静地躺在台湾的泥土地上。

        ---

        建寺的那一天,整个聚落的男丁都放下了手边的农活。

        没有现代的起重机,没有钢筋水泥。人们用最原始的绳索与木架,套在那些渡海而来的木柱上。

        「一、二、三,起!」

        随着粗犷的号子声,众人ch11u0着上身,古铜sE的皮肤上流淌着汗水,肌r0U紧绷。在无数双手的托举下,那根沉重的、来自故乡的木柱,缓缓从泥地上立了起来。

        当木柱稳稳cHa进石基,第一根栋梁架上屋顶的那一刻,围观的妇nV与老人忍不住合掌欢呼。

        内容未完,下一页继续阅读